歸來如鬆提示您:看后求收藏(第313節 大射禮前的準備,我的國學夢我的中國夢,歸來如鬆,新筆趣閣),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

射箭的前三天,宰夫告訴宰和司馬。射人在射箭的前一天察看射箭工具、器皿洗滌和場地的掃除情況,看是否準備齊整,司馬命令量人測量發射處到箭靶的距離和要設置的躲避箭矢的位置。用測量侯道的器具貍步來量,有熊裝飾的箭靶距離90步,有豹、麋裝飾的箭靶距離70步,有犴裝飾的箭靶距離50步。

在距離各箭靶的西邊10步,北邊10步的地方設置躲避箭矢的地方。接著命令量人、巾車張掛3張箭靶,有熊裝飾的箭靶的高度,在有豹、麋裝飾的箭靶的上邊可以看到中心的鵠;有豹、麋裝飾的箭靶的高度,在有犴裝飾的箭靶的上邊可以看到中心的鵠;有犴裝飾的箭靶離地1尺2寸,不到地麵,不係左下邊的繩。在箭靶西邊10步、北邊10步的位置上設置躲避箭矢的器具,凡是用來躲避箭矢的器具,都用皮革製成。

樂人在射箭的前一天在東階的東邊懸樂器。笙、磬朝西,它的南邊是笙鐘。笙鐘的南邊是單獨懸掛的大鐘鑮(bó),都靠近南邊陳設。建鼓在東階的西邊,敲擊的鼓麵朝南。小鼓應鼙(pí)在它的東邊,敲擊的鼓麵朝南。在西階的西邊,頌磬朝東,它的南邊是鐘,鐘的南邊是大鐘鑮,都靠南陳設。一個建鼓在它們的南邊,敲擊的鼓麵朝東,小鼓朔鼙在建鼓的北邊。一個建鼓在西階的東邊,敲擊鼓麵朝南。笙簫類的樂器在兩個建鼓之間。鞀(táo)鼓倚放在頌磬旁,係鞀鼓的繩子朝西。

第二天,司宮在東邊柱子的西邊放置兩個方壺。國君盛酒的兩個瓦甒(wǔ)在南邊,有承酒器觶的豐,蓋酒器的巾用細布或細葛布,把它們連綴在細竹上,蓋上巾,放上勺,再把垂下的巾撩起蓋在勺上。都有吃酒用的酒器玄尊,酒在北邊。給已經做官但還沒有接受正祿的士人在大鐘西鑮(bó)的南邊朝北設置兩個圓壺,又在有熊裝飾箭靶的躲避箭矢器具的東北放兩壺獻酒。在東階的東南設置洗器。

盥洗用的罍(léi)水在東邊,竹器篚在洗器的西邊,靠南陳設。在竹器篚的北邊朝西放置盛飯食的篚,又在唱獲的人的酒樽西邊放置洗器。水在洗器的北邊,竹器篚在洗器的南邊,靠東陳設。小臣在東階上為國君設置席位。席頭朝西,司宮在室門的西邊為主賓設置席位,席頭朝南,有增加的席位。

卿的席位在主賓席位的東邊,把東作為首位,小卿的席位在主賓席位的西邊,把東作為首位。大夫的席位挨著小卿的席位,也把東作為首位。如果有麵朝東的席位,就把北邊作為首位。樂工的席位在西階的東邊,把東作為首位。諸公的席位在東階的西邊,麵朝北把東作為首位。百官的飯食由膳宰分送到席位上。此時,狗肉已經烹熟。

射人向國君報告準備完備,國君登上正堂,在席位上就坐,麵朝西。小臣師引領諸多卿大夫進入。諸公卿大夫都進到門的右側,麵朝北,把東作為首位。士在西邊,麵朝東,把北作為首位。太史在有犴裝飾的箭靶的東北方,麵朝北,把東作為首位。已經做官但還未接受正祿的士人在士的南邊,麵朝北把東作為首位。

小臣師的屬下在東堂下,麵朝南把西作為首位。國君走下正堂,站在東階的東南,麵朝南。小臣師告訴並拱手行禮,請諸公卿大夫,諸公卿大夫麵朝西,把北作為首位。小臣師向大夫拱手行禮,大夫都稍稍進前。擅長射箭的大射正成為接引賓客的傳命人。

傳命人請國君指定主賓,國君說:命某大夫為主賓。傳命人把國君的命令告訴主賓,主賓稍稍進前,行禮辭謝。傳命人把主賓的話告訴國君,國君又一次命令主賓。主賓行兩次跪拜禮,接受命令。傳命人把主賓的話告訴國君。主賓走出門,站在門外,麵朝北。國君拱手行禮,卿大夫登上正堂入席。

小臣在東階下麵,麵朝北,請拿蓋巾的人和進獻飲食的人。接著用國君的命令命令掌管蓋巾的人,拿蓋巾的人從西階登上正堂,站在樽的南邊,麵朝北,把東作為首位。負責膳食的膳宰請向諸公卿大夫進獻飲食的人。傳命人引導主賓進入,主賓走到庭中,國君走下1級台階,向主賓拱手行禮,主賓避開國君的禮,國君登上正堂入席。

此時,《肆夏》樂曲奏起,主賓從西階登上正堂,主人跟隨他。主賓站在右邊,麵朝北,主人登上正堂,兩次行拜禮,主賓回拜兩次。主人走下正堂洗涮,在洗器的南邊,麵朝西北麵。主賓走下正堂,在台階的西邊,麵朝東。主人主賓走下正堂,主賓答謝。主人麵朝北洗手,坐下拿出酒器觚洗涮,主賓稍稍進前,辭謝主人為他清洗觚。主人坐下,把觚放在竹器篚中,站起來答謝,主賓返回台階的西邊。

主人洗完,主賓拱手行禮,然後登上正堂。主人登上正堂,主賓拜謝主人清洗觚,主人在主賓右邊放下觚回拜。主人走下正堂洗手,主賓也走下正堂,主人辭謝主賓走下正堂,主賓回謝。洗手完畢後,主賓拱手行禮登上正堂。主人登上正堂,坐下取出酒器觚,拿蓋巾的人掀起蓋巾,斟酒的人把勺子放在蓋巾上,拿蓋巾的人把垂下的蓋巾撩起,蓋在勺上,在筵席前獻給主賓,主賓在西階上拜謝。

本章未完,点击下一页继续阅读。

科幻靈異小说相关阅读More+