涼拌日月提示您:看后求收藏(第197章 倭國的變化,穿越大清之我是乾隆,涼拌日月,新筆趣閣),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

中華公共圖書館的火爆,如同一把火點燃了京城民間對知識的渴望,掀起了一股前所未有的讀書熱潮。

中華書店也借讀書熱潮銷量大漲,科舉教材全解成學子必備,多人合買傳抄。

民間小說如《醒世恒言》《警世通言》,及收錄才子佳人、俠義傳奇的故事會成百姓消遣,熱門內容被說書人改編傳播。

西洋書籍受追捧,《堂吉訶德》、《天體運行論》等譯著雖晦澀,仍引文人研討。

書店人滿為患,店長不得不增雇夥計維持秩序。

店長站在櫃台後,嗓子都喊啞了:“《數理精要》隻剩最後三套!要的趕緊!”

幾個學子踮著腳往前擠:“老板,給我留一套!科舉要考的!”

旁邊貨架前,有人拿著西洋機械圖解翻得入迷,還不忘招呼同伴。

“快來看這個,跟圖書館裡那本蒸汽機圖紙能對上!”

夥計們搬書搬得滿頭大汗,剛騰出的空位轉眼又被新書填滿,連門板上都貼著“新到西洋譯著,每日限量發售”的告示。

其他書店也跟著沾光,隻是比起中華書店的火爆還差些火候。

茶館的說書人剛講完一段遠洋航行,台下就有人喊:“先生,那地球真是圓的?咱站在上麵咋不覺得晃呢?”

說書人往台上一拍醒木,朗聲道:“這位客官問得好!咱就說那水麵上的船——您站在岸邊瞧,遠處來的船,先是桅杆頂上的帆露出來,再慢慢瞧見船身,這不是因為地球是圓的,擋住了底下嗎?”

說書人又指著茶館裡的圓桌:“好比這桌子,螞蟻在上麵爬,哪會覺得晃?咱腳下的地大得沒邊,走在上麵自然穩當。”

台下眾人聽完,有人拍著大腿笑:“嘿,還真是這個理!”

先前發問的人也點頭:“可不是嘛,難怪海邊看船是那樣,這下明白了!”

……

倭國,江戶城天守閣內。

德川吉宗臉色陰沉,薩摩藩水師與清國水師海戰全軍覆沒的消息,像一塊巨石壓在他心頭,這些日子幾乎夜夜從噩夢中驚醒,總怕清國水師突然殺到江戶城下。

作為幕府第八代將軍,德川吉宗本就對西洋文化饒有興趣,不僅下令讓身邊官員主動學習荷蘭語、組織人手翻譯西洋書籍,在位期間推動倭國民間掀起蘭學研究熱潮,為百年後的明治維新埋下了伏筆。

得知薩摩藩水師全軍覆沒的消息後沒過多久,德川吉宗便傳召了荷蘭駐長崎商館館主哈爾馬赫。

今日,正是哈爾馬赫抵達江戶、前來覲見的日子。

天守閣內,氣氛一片壓抑。

大殿內,德川吉宗開口說道:“清國借助西洋人改進造船、火炮技藝,如今船堅炮利,倭國不能坐以待斃,也該向西洋人學習造船、火炮之術。”

殿下大臣多頷首讚同,唯有幾名腐儒麵露難色,竊竊私語稱此舉有失“上國”體麵。

德川吉宗看向下方,問道:“荷蘭人到了沒有?”

老中鬆平信綱出列回稟:“回將軍,哈爾馬赫已在殿外等候。”

“讓他進來。”德川吉宗沉聲道。

荷蘭駐長崎商館館主哈爾馬赫入殿,單膝跪地行了個兼具西洋禮節與東方敬意的禮,垂首道。

“荷蘭東印度公司駐長崎商館館主哈爾馬赫,拜見將軍大人。”

德川吉宗目光銳利地看向他,開門見山。

“閣下既在長崎久居,當知清國水師近年憑西洋技藝造艦鑄炮,戰力日強。

聽聞荷蘭造船術冠絕歐洲,本將軍心向往之——能否遣工匠赴江戶,助我國仿造堅船?若事成,長崎貿易特權可再放寬。”

哈爾馬赫早有準備,欠身道。

“將軍明鑒,荷蘭東印度公司在巴達維亞(今雅加達)的船塢確有能工巧匠,造過配備百門火炮的三級戰列艦。

隻是工匠跨洋而來,需耗費大量航船、糧餉,且需經公司理事會批準。”

德川吉宗前傾身體:“銀錢、物資,幕府皆可承擔。

清國吞並安南、朝鮮後,已染指南洋貿易。

將軍府願與荷蘭結為友好鄰邦,共製清國,如何?”

哈爾馬赫眉頭微動,他清楚,清國近年確實在東亞步步緊逼,不僅在安南取代荷蘭成為大米貿易主導者,更在南洋海域多次扣押過荷蘭商船,巴達維亞總督府早已數次向阿姆斯特丹抱怨清國“破壞貿易秩序”。

哈爾馬赫抬眼道:“將軍所言,正合荷蘭利益。

清國在安南的擴張,已讓我國失去每年三成的胡椒貿易。

其在南洋的巡邏船隊,更是擾得香料航線不得安寧。

若幕府真心合作,我可先遣三名造船監工攜圖紙赴江戶,試造小型巡防艦,後續再議大型戰艦事宜——但需幕府開放長崎港對荷蘭的生絲專營權作為交換。”

德川吉宗頷首:“可。隻要貴國展現誠意,生絲專營權、關稅減免,皆可商議。”

哈爾馬赫躬身應道:“我今日便修書送抵巴達維亞,一月內必有確切回音。”

小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!

喜歡穿越大清之我是乾隆請大家收藏:(www.qidianxin.com)穿越大清之我是乾隆全本小說網更新速度全網最快。

本章未完,点击下一页继续阅读。

曆史軍事小说相关阅读More+