第762章 將軍令
天上掉下個居八戒提示您:看后求收藏(第762章 將軍令,一首軍中綠花,唱哭邊境兩萬裡,天上掉下個居八戒,新筆趣閣),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
和武城聊了一會,許參就回到了房間。
“試一下,能不能將這些跪族按死!”
許參打開電腦,開始在鍵盤上敲擊起來。
兩個小時後,他去了酒店的錄音棚。
為了錄製歌曲,許參在錄音棚裡待了足足兩天的時間。
就連吃飯都是有人送過來的。
可以說,為了錄製歌曲,可謂是煞費苦心。
將歌曲錄製完成後,許參一行人也到了回國的時間。
在去機場的路上,許參將其中的一首歌上傳到了音樂平台。
上傳完後,他打開微博,更新了一條消息。
“新歌《將軍令》已上線,歡迎大家收聽!”
文末,他特意@了那幾個在網上跳得最歡的大放厥詞之人。
這波操作瞬間引爆全網。
“臥槽直接點名?許參這是要正麵剛啊!”
“記得《彆咬我》嗎?這次怕是要把某些人釘在恥辱柱上鞭屍!”
“以許參的性格,這絕對是一首殺人誅心的diss track!”
“乾他娘的!這些人就是欠收拾!”
……
大家迫不及待的點開歌曲,一探究竟。
《將軍令》這首歌,在地球上是由吳克群作詞、作曲並演唱的歌曲。
其實,吳克群的《將軍令》有兩個版本。
一個是在06年發布的,一個是在24年發布的。
許參拿出來的是24版的。
不管哪個版本,都強調了民族自信,以及拒絕被他人定義。
許參就是要用這首歌,diss那些跪族們。
歌曲開始,旋律就很帶感。
“我知道對 有什麼不對
我知道將軍說的話 不一定對
我知道對或錯 我自己能分辨
請你安靜點 請你安靜點”
……
聽眾們聽到這段,都會心的笑了。
大家都聽得出來,這是在抨擊某些人。
但這點殺傷力顯然是不夠的。
接下來,唱得就更直接了。
“我知道對 有什麼不對
我知道外國的月亮 沒比較圓
我知道yo yo yo 不是我的語言
請你安靜點 請你安靜點”
……
這幾句歌詞,恰似一記力道十足的重拳,帶著毫不留情的犀利,狠狠砸在那些崇洋媚外之徒的臉上。
那些家夥不是成天鼓吹“美麗國的月亮就是比咱這兒圓”嗎?
那許參就告訴他們,裝什麼大尾巴狼,難道你看的月亮和我們看的不一樣?
大家都抬頭望著同一片夜空,少在這兒玩那踩一捧一的惡心把戲。
要是實在不會說人話,就麻溜兒地“請你安靜點”!
那些活躍在網絡上的“文化跪族”們,此刻正集體戴著耳機,臉上交替浮現著扭曲的表情。
起初聽到《將軍令》時,他們氣得渾身發抖。
但很快又詭異地興奮起來。
對他們而言,最可怕的不是被罵,而是被無視。
因為他們知道,如果彆人不予理會,那股子憋悶勁兒能把他們活活憋瘋。
所以,隻要有哪怕一絲回應,哪怕是帶著尖銳刺痛的謾罵,他們也會很興奮。
因為在他們那扭曲的價值觀裡,隻要得到回應,他們就相信已經贏了一大半了。
那些人開始扯著嗓子叫嚷:“姓許的這是急眼了,這回看我怎麼惡心他,定要讓他嘗嘗我的厲害!”
瞧瞧這副嘴臉,簡直就像一塊甩都甩不掉的狗皮膏藥,黏上就惡心人。
網友們可沒那些人不要臉。
大家聽得津津有味,時不時在心裡痛罵那些人。
此時,歌曲變得輕快起來。
但歌詞的力度卻絲毫不減。
“我是個小兵 我繃緊了神經
在戰場上拚命 聽誰在發號施令
將軍在微醺 他方向分不清
西方人念經 他全都聽”
……
聽這段,網友覺得好笑。
大家都清楚,“小兵”與“將軍”的對比,暗諷那些自詡“精英”實則盲從的跪族。
“西方人念經”直指盲目崇拜西方標準的可笑。
“方向分不清”更是點出某些人文化立場的混亂。
有些聽眾露出意味深長的笑容:“還得是小叁,這詞寫的,沒毛病!”
還沒完,這才哪到哪。
後麵開始直接講道理。
“不同的膚色 說不同的話語
相同的節奏 有不同的旋律
自己的文化 要自己來說明
自己的舞台 有我們自己頂”
……
在全球文化交融的多元化時代,我們既要尊重文明多樣性,更要堅守文化主體性。
對異域文化盲目追捧的行為,表麵上看似開明包容,實則折射出文化主體意識的缺失。
這種自我矮化的文化姿態,非但不會贏得他者的尊重,反而容易陷入文化依附的困境。
要清醒的知道,真正的對話建立在平等主體之間。
文化交往的本質應當是雙向的、對等的文明對話。
我們倡導的文化自信,絕非固步自封的文化保守主義。
本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後麵精彩內容!
喜歡一首軍中綠花,唱哭邊境兩萬裡請大家收藏:(www.qidianxin.com)一首軍中綠花,唱哭邊境兩萬裡全本小說網更新速度全網最快。
本章未完,点击下一页继续阅读。